Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| source | der Quell pl.: die Quelle | ||||||
| wellspring [poet.] | der Quell pl.: die Quelle [poet.] | ||||||
| fount or: font [poet.] | der Quell pl.: die Quelle [poet.] - Ursprung | ||||||
| heaving [GEOL.] | Quellen der Sohle | ||||||
| deduction of tax at source [FINAN.] | Steuerabzug an der Quelle | ||||||
| taxation at source [FINAN.] | Besteuerung an der Quelle | ||||||
| bulging [GEOL.] | Quellen der Sohle | ||||||
| heave [GEOL.] | Quellen der Sohle | ||||||
| swelling agents [TECH.] | die Quellstoffe | ||||||
| Kremlin sources pl. [POL.] | die Kremlquellen | ||||||
| rectangular sources pl. [TECH.] | die Rechteckquellen | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik or: Fuß-in-die-Tür-Technik no plural | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Quell | |||||||
| quellen (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at source | an der Quelle | ||||||
| spring-fed adj. | aus Quellen gespeist | ||||||
| whereby adv. | durch den | ||||||
| instead adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| from reliable sources | aus verlässlichen Quellen | ||||||
| from reliable sources | aus zuverlässigen Quellen | ||||||
| Cytherean adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| eclectic adj. | aus verschiedenen Quellen schöpfend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| straight from the horse's mouth | direkt von der Quelle | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (or: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| burke | Source-Elektrode, Quelle, Font, Born, Sourcezone, Schriftgarnitur, Source, Zuführungselektrode, Schriftart |
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising







